プロフィール

Author:ハラナ・タカマサ
     【原名高正】
誕生日:ニーチェ/フーコーと同日
職業 :サービス労働+情報生産

日本版ポリティカルコンパス
政治的左右度:-7.6 
経済的左右度:-5.19
【位置 リベラル左派】

前ブログ: 『タカマサのきまぐれ時評
メール:sociologio2007@yahoo.co.jp

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

医療現場での用語のいいかえ

■関連記事が、数紙であがっているが、とりあえず図表がある『朝日』を転載。


病院の言葉、分かりやすく
 国語研「説明の手引」

2008年10月22日1時52分
  
 国立国語研究所(東京都立川市)の「病院の言葉」委員会は21日、患者にとって難しい医療用語を分かりやすく説明するための手引の中間報告を発表した。意見を募り、来年3月に最終報告を出す。
患者にとって難しい医療用語

 計140語を取り上げた。(A)患者に知られていないので、日常用語に言い換える(B)患者は言葉は知っているが理解が不確か(C)患者にも大切なので普及させる、という三つに分けた。

 典型的な57語については、簡単な説明から、時間がある時の詳しい説明まで3種類の説明を提案した。よくある患者の誤解や、患者が知りたい点、効果的な言葉遣いをするための注意点なども記した。

 例えば、B分類の「メタボリックシンドローム」については、医療従事者以外には、単に太っていること、腹回りの測定値で決まることといった誤解が多く、「メタボ」などと笑い事にしている人も多い、と指摘。危険な病気につながる可能性のある状態だと理解してもらう必要がある、としている。

 委員会は委員長の杉戸清樹同研究所長、医師や看護師ら医療従事者、患者団体代表、コミュニケーション学の専門家ら24人がメンバー。昨年10月から医師や看護師ら約1650人、医療に従事していない約4280人を対象に調査を重ね、問題点と解決策を探った。

 12月1日までホームページ(http://www.kokken.go.jp/byoin/)などで意見を公募する。寄せられた意見を踏まえて最終報告をまとめ、医療現場や医師・看護師教育の現場での活用を呼びかける。(大岩ゆり)


続きを読む »

テーマ : 医療・健康 - ジャンル : ニュース

タグ : 医療用語 国立国語研究所 病院用語

現代日本語人名の「常識」

■旧ブログで、漢字表記論の一部として いろいろ論点をかきだしてきた議論の延長戦上の問題〔旧ブログ「人名」関連記事〕。■よくかんがえると、あたりまえだが、整理されないまま、無自覚に秩序がたもたれているという、コドモに対する命名について、言語人類学的な問題を整理しておく。

■ちなみに、これまでの議論で くりかえし のべてきたとおり、呉智英氏が主張するような”暴走万葉仮名”をふくめた、難読人名が、難読苗字と別種の固有名詞問題として浮上している以上、もはや「常識」なる、日本列島全体を包摂できるような「原理原則」などは消失したといってもいいかもしれない。■しかし、かりに”暴走万葉仮名”のつかいてであっても、以下にのべるような、オト・意味の選択については、かなりの程度自主規制しているとおもわれる。■地名でいう、いわゆる「好字化」と 同質の動機がはたらくことは、当然なのだが。

■(1) いわゆる「希望」がひろがるような、縁起かつぎの形容詞・名詞・形容動詞・動詞起源が、えらばれる。
 ・「ひろ(い)/たか(い)/なが(い)/まさ(る)/すぐ(れ)る/(さ)と(い)/はや(い)/ゆい(いつの)/ひ(い)で(る)/ふとし」(上昇願望→せまい/ひくい/みじかい/おとる/にぶい/おそい…等々の語幹は、絶対にでてこない)
 ・「ちはる/ちなつ/ちあき/ちふゆ/ちづる」(長寿願望)
 ・「とら/たつ」(十二支系…意外に すくない。ネズミは、ミッキーマウスぐらいでは、イメージ転換しきれないとか)

■(2) いわゆる「純正」「正統」「清純」「貞節」といった、規範上このましいと信じられている価値観を代表する、漢字音訓がえらばれる。
 ・「きよ(い)/ただし(い)/すみ(←すむ)/のり(←「王道」などに「のる」)」

続きを読む »

テーマ : ことば - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : 命名 接尾辞

沖縄語を伝える(朝日)

■つきがかわるまえに、上旬の記事を転載しておく。

<窓>沖縄語を伝える
2008年09月03日

 存続の危機にあるウチナーグチ沖縄語)をなんとか若い世代へ受け渡したい。沖縄キリスト教短大などで非常勤講師を務める親富祖恵子さん(51)の念願だ。今春から「沖縄文字」を用いたユニークな授業を始めた。
 沖縄語は発音が独特なので、「しゃ・しゅ・しょ」などと2文字のかな文字を組み合わせて表してきた。だが、本来は1音節1文字が望ましい。そこで独自のくふうを加え、わかりやすい表記を模索して「沖縄文字」を86年に考案したのが船津好明さん(72)だ。
 船津さんは「文字に著作権はありません」と沖縄文字の普及を願う。船津さんとともに東京の「沖縄語を話す会」で活動する国吉真正さん(71)は約4年前、ハングルやロシア文字のように、沖縄文字をパソコンで入力できるようにするソフトを開発した。
 授業では、学生が簡単な文章をパソコンでつくる。「五感を刺激すると頭に入りやすい」として、文章を入力する時は声を出させる。「くぇ、くぇ、くぇ」などと、まるでヤンバルクイナのような声を発しながら、学生たちがパソコンに向かう様子はほほ笑ましい。
 かつては親富祖さんも沖縄語をほとんど話せなかった。「ウチナーンチュ(沖縄人)としてのアイデンティティーは、母語が話せて初めて完結するものだと思う」という言葉に思いがこもる。方言には昔の人の知恵や歴史が詰まっている。ぜひ守り抜いてほしい。

続きを読む »

テーマ : 文明・文化&思想 - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : 正書法 日本語 沖縄方言

伝統に合理性をよみこむ心理としての日本語論

■「ながく ひきつがれてきたモノには、合理的な存在理由がある」というのが、歴史主義による保守的論理の定番である。■漢字養護論、敬語論、古典芸能擁護論、敬老主義など、いろいろだ。
■しかし、日本語の伝統なんてものの大半は、非合理な慣習にすぎず、外部の人間からみれば、おかしなものばかりで、おもしろがってばかりいられない しろものだろう。■たとえば、「語呂合わせ」とか、「助数詞」なんぞは、その典型のはずだ。

■たとえば「助数詞」の専門家の一部には、「同じ助数詞でも前後の文脈から、その場では何を数えているかがすぐに判断できたはずです。例えばイカは「一杯」と数えますが、「杯」は他のものにも使います。しかし魚屋さんで「一杯」と言えば、扱っている商品で「杯」と数えるものはイカしかない。文脈から分かるでしょう。……数え方自体のルーツはとても古く、万葉集にもたくさん出てきます。それが江戸時代になって商人達が活発に商売を始め、さまざまな商品をやりとりするために「数え方」という工夫がなされたのだと考えられます。でも現代のビジネスマンも、同じ事をしているんではないでしょうか? 配送会社の方などが梱包の「梱」と書いて、「1梱、2梱」などと数えたりしますが、あれは「商品は複数だけれど、届ける手間としては1回分」という意味で用いている。そういう、状況や条件が生み出す数え方というのは、現代にもあるのじゃないかと思います」などと、まとめているひともいるようだが、これは強引すぎるだろう。■旧ブログ記事「日本語の助数詞の非一貫性」なんて問題もふくめてね。
■だって、冷静にふりかえってみれば、すぐわかるじゃない? ■ウィキペディア「助数詞」の「一覧」には、イカの項は、「食品の場合は一杯(はい)、生物の場合は一匹(ひき)」とだけある。ちなみに、「魚」という項に、「一匹(ひき)、一尾(び)、一喉(こん)」などとあるが、ほかの魚介類と区別する合理的根拠はない。エビは、「一頭(かしら)、一尾(び)」とあるが、イカとおなじように、区別できて便利だろうか? タコには イカと並立するような助数詞がないようだが、これはなぜ? ■サカナ屋さんが、イカだけを特別視して、一杯・二杯・…と区別させる価値があった時代があったとして、いま そんなのある?

続きを読む »

テーマ : 日本文化 - ジャンル : 学問・文化・芸術

安田敏朗『金田一京助と日本語の近代』(平凡社新書)

■ひとつきほどまえの刊行なので新刊とはいえないが、とりあえず紹介。

安田敏朗金田一京助と日本語の近代』(平凡社新書

金田一京助と日本語の近代

[カバー要旨]
わが国の代表的な国語学者・言語学者であり、文化勲章受章者という像が支配的な金田一京助
だが実は、敗戦による自己反省なきままに温存された国語学の宿痾を一身に体現する人物でもある。
同郷の石川啄木にたいする無償の援助をはじめ、美談に彩られたそのイノセントな人物像の陰には、日本語を考える際に看過できない問題が存在する。

金田一京助の内在的論理を実証的に追いながら、近代日本語成立に潜む力学を浮き彫りにする。




続きを読む »

テーマ : 文明・文化&思想 - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : 安田敏朗 アイヌ ナショナリズム 金田一

「食パン」という、冗語表現

■アーサー・ビナード氏が、『週刊現代』で連載しているコラムの話題は、冗語表現だった。■だが、冗語は、日常言語のなかに、かなりおおくひそんでいる。ほとんどが慣用表現だから、あまりに なれすぎていて、無意味なくりかえしである事実にきづかないことが普通。というか、ほとんどの使用者が きづかないがゆえに、冗語が成立・継承されるとさえいえる。

■その典型例のひとつが、「食パン」。「食米」「食麺」などが、おかしいのとおなじだ。■「飲茶」が、「中国茶を飲みながら点心を食べること」という、ネジれをもった表現であることを、おくとすれば、「茶を飲む(目的語+他動詞)」の語順が、SVO式の言語のばあい、「他動詞+目的語」になっているのは、ごく当然の理。「読書」みたいね。■しかし、「食パン」は、どうかんがえたって「パンを食べる」という意味での「食(べる)+パン」ではない(笑)。

■実は、ウィキペディアには、「食パン」なる珍妙な冗語表現の成立経緯についての仮説が簡明にかいてある。ま、しるひとぞしる、業界ではあたりまえの知識なんだろう。

続きを読む »

デコボコ/ペコポコ/凹凸(ネタ)

■旧ブログで 未完におわってしまった、シリーズ「笹原宏之『日本の漢字』」だが、おなじ 笹原先生の『訓読みのはなし 漢字文化圏の中の日本語』は、5月にでて ひとつき半で3刷と、好調なうれゆきのようす。■しかし、完成度は、雲泥の差。今回のも膨大な情報でうめつくされているのだが、岩波新書という、いまだのこる権威にしばられた前作とくらべると、雑然としていて、要するに日本列島上の漢字は、それ自体がマニアックな複雑怪奇ワールドであるという、印象しかあたえない。■目次みても、全然みとおしがたたないんだね。冒頭部で、概論やってもらったって、後半のマニアックな実例を みとおす 「せぼね」がみえない。■となれば、これは、辞書的につかうしかないわけで、「だったら、巻末に 数ページ、事項索引サービスつけてくれたらいいのに…」という気分がぬぐえない。
■ま、トイレ文庫や、ねるまえの ひとときとかには、いいかもしれないんだが。

■ま、それはともかく、ネタとして「でこぼこ」(pp.130-140)をちょっと。

「でこぼこ」を「」と書くと、何ともユニークな感じがするであろう。この字の形態の醸し出すイメージともあいまって、漢字ではなく記号として扱われたり、本当の文字を隠す場合の伏せ字に使われたりすることもある。…

続きを読む »

テーマ : つぶやき - ジャンル : ブログ

タグ : 漢字 デコボコ ペコ ポコ

ブログのデータ量、本2700万冊分(総務省調査)

■「ブログ大国としての日本列島」の関連記事。■『朝日』の記事から。


ブログのデータ量、本2700万冊分
  総務省調査

2008年7月10日1時6分

 インターネット上で公開されている国内のブログが08年1月末現在で約1690万件あり、記事総数は約13億5千万件と単行本約2700万冊分のデータ量に相当することが、総務省の情報通信政策研究所の調査でわかった。今月中に報告書をまとめ、ホームページで公表する。

 日本語のブログサービスサイトを使って開設されたブログを国内ブログと定義した。調査によれば、ブログの総数は04年以降急激に増え、06年1月に1千万件を突破した。1カ月に1回以上更新されるブログは約300万件で全体の2割弱。毎月40万〜50万件のブログが新設されている。

 ブログを開いた動機として最も多いのは、日々の出来事を伝えたいといった「自己表現型」の30.9%。子育てなどの情報のやりとりを重視する「コミュニティー型」が25.7%、趣味に関する情報を整理した「アーカイブ型」が25%、「収益目的型」が10.1%、知識を発信する「社会貢献型」が8.4%だった。

 調査は、ネット上の情報を自動収集するシステムとアンケートでデータを集めて推計した。07年4月に公表された米国のブログ検索企業の調査では、世界に7千万件以上のブログがある。日本語の発信量が37%で一番多く、36%が英語、8%が中国語だという。(木村和規)

-------------------------------------------
■いずれ、増加率には あたまうち状態がくるだろう。それと、「1カ月に1回以上更新されるブログは約300万件で全体の2割弱」って更新頻度のひくさをみれば、事実上「開店休業」中のブログが 大半だってこと。■「日々の出来事を伝えたいといった「自己表現型」の30.9%。子育てなどの情報のやりとりを重視する「コミュニティー型」が25.7%…」という、ブログの種類によって、運営者の属性がことなり、当然、気あい(質)と更新頻度(量)もちがってくるだろうから、一概にいえないが、これら上位2領域=過半数が 8わり強1か月以上更新されずに放置されているとしたら、「休眠法人」みたいなもので、ほとんど無意味なサイトっていえそうだ(笑)。

続きを読む »

テーマ : 気になったニュース - ジャンル : ニュース

タグ : ブログ 日本語 ウィキペディア 占有率

Roomazi-de Nihongo-o kaku

■「たとえば ひらがなだけで にほんごわ かけないか?」「ひらがなで にほんごが かきとれるなら、カタカナデ ダッテ カケル ワケダ」 no zokuhen.

■Wakati-gaki sureba, Nihongo-no “ひらがな”gaki mo “カタカナ”gaki mo dekiru izyoo, toozen roomazi-demo Nihongo-wa kakeru. Dakara tatoeba, Wikipedia Nihongo-ban-deno“ローマ字”toyuu koomokuga, tugino-yooni kakareteirunowa, yugandeiru.

明治の国語学者や、太平洋戦争降伏後の連合国軍最高司令官総司令部のもと民主化政策の一環で招かれた第一次アメリカ教育使節団が昭和21年(1946年)3月31日に出した第一次アメリカ教育使節団報告書において、日本語に使用される文字数を大幅に減らして日本語の習得を早くできるようにするために、日本語の主たる表記をローマ字とすべきだという主張(ローマ字論)がなされたが、批判が大きくその意見は退けられた。

■Korette, “Nihongo-wa Nihon-minzoku-no senyuubutude, kanzi-hiragana-ga kihonde-ari, huzuitekini arabia-suuzi-to katakana-to, roomazi-ga orimaserareru-noga toozen”toyuu, kotee-kannende kaiteiru. Tatoeba, Iezusu-kaino kankeesya-tati-niyoru, “日葡辞書”toka, “キリシタン版”de motiirareta roomazi-no Nihongo-hyooki nantenowa, hanakara zyogaisareteiru.


続きを読む »

テーマ : 日本文化 - ジャンル : 学問・文化・芸術

ひらがなで にほんごが かきとれるなら、カタカナデ ダッテ カケル ワケダ

■「たとえば ひらがなだけで にほんごわ かけないか?」ノ ツヅキ。■ひらがなだけでも えーごみたいに わかちがき すれば、にほんごが じゅーぶん、かきとれるのわ、はなしことばが いちいち かんじごの ひょーきなんぞお しめされなくたって、つーじていることと、ことの ほんしつわ おなじことお しめした。

■オナジコトワ、カタカナニ ダッテ アテハマル ワケダ。
■イゼンワ、デンポーノ ヒョーキトカ、ウンテン・メンキョショーノ ナマエトカガ、カタカナダケデ カカレテイタ。■ソノアトモ、ジュケン・ヨビコーモギ・シケンノ ナマエ・テンスー・ヘンサチ…ナンテモノノ ウチダシガ、カタカナデ スマサレテイタ。トージノ コンピューターノ ケーサン・ノーリョク トカ、モジ・ショリ・ノーリョク、プリンターノ インサツ・ノーリョクトカガ、カタカナシカ、アツカエナカッタカラナンダガ。

■ゲンダイ ニホンワ、ガイコクジンノ タドタドシー ニホンゴノ シャベリオ カキトルグライシカ、コンナ カタカナバカリノ カキカタワ ナサレナイダローケド(それわ、ひらがな だけで かなりかかれている、ちーさいこ むけの ほん、よーちえんなどの ひょーじと、おーきな ちがいだ)。

続きを読む »

テーマ : 日本文化 - ジャンル : 学問・文化・芸術

チョウとガの区別(ウィキペディア「チョウ目」)

■ウィキペディアの「チョウ目」から。

チョウとガの区別

チョウは同じチョウ目に属している。その境界は曖昧で、形態で分類するには例外が多すぎて、明確に区別することは難しい。その理由として、チョウ目に存在する多数の系統的分枝のうちわずか3上科を擁する1分枝をもって「チョウ」とし、その他大勢をもって「ガ」とする二大別法に系統分類学的根拠が乏しい事が挙げられる。すなわち、「チョウ」の属する分枝を特徴づける形質を列挙することはできるが、「ガ」を特徴づける形質を想定すること自体困難なのである。例えば、「チョウ」の大半は昼行性であるが「ガ」には昼行性のものと夜行性のものの両方が含まれる。また、「チョウ」は休息時に翅を垂直に立てるか水平に開いて止まるかのいずれかであるが、「ガ」には垂直に立てるもの、水平に開くもの、屋根型に畳むものなど様々な休息形態をとるものが存在する。要するに「チョウ」の特徴をある程度定義することはできるが、「ガ」の特徴は「チョウ」の系統を定義する特徴を用いて、消去法で表現することしかできない。系統分類学的に言えば、チョウはガの一部なのである。

見た目が「チョウ」であるのに「ガ」の属す科や属に属しているというアゲハモドキのような例もある。

続きを読む »

ブログ大国としての日本列島

■「言語別ウィキペディア記事数(社会実情データ図録)」の関連記事。■一年まえのNHKニュース(2007/04/06,キャッシュ存在せず)の記事を転載。

日本 世界一のブログ大国に

アメリカの調査会社「テクノラティ」社の発表によりますと、身の回りの出来事を日記形式で書き込むインターネットのブログは、現在、世界で7200万件以上にのぼっており、この2年間でおよそ9倍に増え、特にこの1年間は、1日に12万件のペースで急増しています。このブログを言語別に見た場合、もっとも多かったのが▽日本語で37%、続いて▽英語の36%となっています。3か月前に行われた調査では、▽英語がもっとも多く39%で、▽日本語は第2位の33%だったということで、今回の調査で日本語がわずかの差でトップにたった形です。また、このほかの言語では、▽中国語が8%、▽イタリア語とスペイン語がともに3%、▽ロシア語とフランス語、それにポルトガル語がそれぞれ2%となっており、言語の多様化も進んでいるということです。調査を行っているテクノラティ社では「ブログが新聞やテレビといった主要なニュースメディアと並んで、最新の情報を得る手段としても利用され始めている」と指摘し、ブログが情報化社会のなかで存在感を増しているとしています。
4月6日 15時12分

----------------------------------------------------
■もとネタにあたっている、別の分析記事も転載【リンクは取捨選択,画像は原典のテクノクラティから直接転載】。

英語を超えた日本語ブログの投稿数,
   その理由は?

ブログ投稿数の言語別割合

図 2006年第4四半期におけるブログ投稿数の言語別割合。米テクノラティ調べ

 ブログ検索サービスを提供する米テクノラティが4月5日に発表した調査結果によると,2006年第4四半期は投稿数で日本語ブログが世界最多だった(参考リンク:「The State of the Live Web」,図)。実に世界のブログ投稿数の37%が日本語によるもので,事実上の世界標準語である英語や,母語人口で世界最多の中国語を抑えての1位である。世界的にはもちろん,インターネット人口の点から見ても日本語がマイナー言語であることを考えると(関連記事),これは快挙と言えるのではないだろうか。

続きを読む »

テーマ : 気になったニュース - ジャンル : ニュース

タグ : ブログ 日本語 占有率 ウィキペディア

「すなお」という語感の不気味さ

■ある「和英辞典」の記述。


すなお 【素直】

(従順)obedience;(穏やかさ)gentleness, mildness.

素直な
(従順な)obedient /oubdint/, docile /dsl/;(穏やかな)gentle, mild;(おとなしい)meek(※通例悪い意味で).
・ 彼女は大変素直な子供だ
She is a very obedient [docile] child.

素直に
obediently.
・ 素直に彼の忠告に従った
I followed his advice obediently./I obeyed his advice.
・ 親には素直に従いなさい
You should be obedient to your parents.

[ ニューセンチュリー和英辞典 提供:三省堂 ]

続きを読む »

たとえば ひらがなだけで にほんごわ かけないか?

■「にほんご」とゆー ひとかたまりが あると、いーきれるかどーか、それわ かんがえる ひとによって、けつろんが かわってくるだろー。■でも、ざっくり いえば、「にほんぶんか」と、しょがいこくから みなされる ゆるい 「こくみん ぶんか」「みんぞく ぶんか」が いちおー あって、その いちぶとして「にほんご ぶんか」があるといって、それほど もんだいわ ないだろー。


■と、こんな かんじで、かんじお つかわずに かいてみたが、どんなもんだろー。■おーかたの ひとわ、しょーがっこー いちねんせー とか、よーじ むけの えほんの たぐいに、しょっちゅー ふれているわけでわないので、「よみづらい」と、もー よむのお やめてしまっていそーだ。
■それと、「おとなが よむべきもの、おとなが じつむてきに ひつよーとする じょーほーの すいじゅんからしたら、かながきなんかで、ぜんぶが まかなえるはずない」って、しんじているので、「しょーがっこー いちねんせー とか、よーじ むけの えほんの たぐいにだけ つかえる かながきなんて、かんがえるだけ むだ」って、かんがえているだろー。

■だけど、もーじんわ、にちじょーてきに かんじの じの かたちなんぞ、いちいち たしかめて、くらしているわけじゃない。にちじょーてきに、かながきに たいおーした 「てんじ」か、おとで にほんごお しょりしている。■たとえば、この きじに たまたま きづいたときに、どーやって よんでいるかといえば、おとに なおす そふとがあって、それで いやほんで、きーて よんでいるわけだ。■その ばーい、かんじに へんかんされているか、そーでないかわ、きほんてきに くべつがない。

■そして もっと だいじなことわ、らじおや えんげきに、せりふの てろっぷ ともなわないよーに、べつに もーじんでなくたって、おとだけで にほんごの そーとーぶぶんお しょりしている。■かいしゃや やくしょや、びょーいんや ぎかいや、ありとあらゆる こーてき・くーかんで、わざわざ かかれた もので、ぜんぶ くちにされたことが かくにんされていることわ すくない。■おーくの ばーい、はなしたまんま、きーたまんまで、おわっている。よく わかんなかったら、ききかえし、それに おーじて、くりかえすと。

■あと じゅーよーなのわ、こーして かいているのが よみづらい。「かんじが ないと、するする よめざいぞ」って、かんかくの たいはんが、たんなる「なれ」の もんだいでしかないこと。■たとえば、

My name is HARANA Takamasa. I am a Japanese man,and ……”とか、かきだしたときに、「ろーまじわ、よみづらい。かんじがないと、よみたくない…」なんて、ごねる じんぶつわ、たんに えーごが きらい、にがてだってことにすぎないのであって、じつわ 「かんじ」うんぬんわ、むかんけーだってことと、じつわ、はなしが つながっている。

続きを読む »

テーマ : 日本文化 - ジャンル : 学問・文化・芸術

言語別ウィキペディア記事数(社会実情データ図録)

■定番リンク『社会実情データ図録』から。■いつもお世話になっている(笑)、ウィキペディア自体の情報(「言語別ウィキペディア記事数」)。

言語別ウィキペディア記事数



 最近のブログ報道によれば、「全世界の記事を合算して、Wikipediaの記事、ついに1千万件に到達」ということだ (TechCrunch Japanese 2008.3.29)。

 ここでは言語別のウィキペディア記事数の棒グラフを作成した。

 英語が231万記事と最も多く、全体の4分の1ほどを占めている。しかし世界の言語別インターネット人口(図録6305)では英語が4割のシェアとされていたのと比べると英語のシェアは低く、ウィキペディアに代表されるWEB2.0の文化はインターネットそのものより尚更インターナショナルだともいえよう。

 第2位以下、20位までを掲げると。ドイツ語、フランス語、ポーランド語、日本語、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、スペイン語、スウェーデン語、ロシア語、中国語、ノルウェイ語、フィンランド語、ヴォラピュク語、カタロニア語、ルーマニア語、トルコ語、ウクライナ語、エスペラント語である。

 インターネット人口としては第2位、第3位の中国語、日本語の順位はそう高くない。逆にポーランド語が日本語より上位となり、ヴォラピュク語やエスペラント語のような人工言語が顔を出すなど、各文化のこうした分野への意欲によって順位が決まる側面があるといえよう。

(2008年4月7日収録)

--------------------------------------------------
■一番あたらしい、項目数の統計は「List of Wikipedias」。
■ともかく、ヴォラピュクカタルーニャ語エスペラントが、話者数からして、異様にがんばっている様子が突出してみえる。




テーマ : 気になるニュース - ジャンル : ニュース

タグ : 日本語 ウィキペディア インターネット

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE